Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
For example, when conducting a research study, it might be desirable to have all the project documents, artefacts such as project plan, reports, design documents, design specification, and reference literatures to be treated as learning objects and have they described using LOM (Kwok and Cheung 2007); Kwok et al. (2008).
Such evaluations enable both gains and losses in improvement to be treated as learning opportunities and contributions to improvement science.
Similar(58)
We were treated as well as citizens.
While mobile devices can be treated as a learning tool, it also creates other side effects when used improperly in schools.
Presenting the digits one-by-one sequentially, i.e., first all the images for digit 0 followed by digit 1, and so on, can be treated as a dynamic learning environment.
It is proposed that learning be treated as a purposeful – not as an accidental – outcome of IA, and facilitated by adopting a 'learning organization approach' coupled with best practice such as early stakeholder engagement.
But if anything can be treated as a plug-in, it's learning how to code.
It can be treated as a special form of personalized learning in providing learning materials adaptively according to the competence level of learners in certain defined learning paths.
Add in a tendency for innovation to be treated as a box of tricks - learning deteriorates into what one innovator calls the kitchen roll version of science.
From this perspective, then, L2 learning cannot be treated as a purely individual-based process but rather as one shared between the individual and other persons.
If members decide to proceed with the cancellation, then the phone conversation can be treated as an exit interview, helping the company learn about what it should improve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com