Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Indeed, Indian officials repeatedly cited President Bush's new doctrine that any nation that harbors terrorists would be treated as equivalent to the terrorists themselves.
If some words are to be treated as equivalent to physical violence and silenced or even prosecuted, who is to decide which words?
It is also shown that the magneto-electric inputs can be treated as equivalent external axial forces and bending moments per unit length.
Because the flows are attached to land, the Australia Institute argues, overland flow licences should not be treated as equivalent to river flows when meeting the basin plan's water recovery target.
This can be treated as equivalent to conventional CS.
Thus, the claim 'John's statement that P is true' can be treated as equivalent to (say) 'P, as John's statement said'.
Similar(45)
Constants a and b in Eq. (2-1) cannot be treated as equivalents of those in Eq. (1), although Eq. (2-1) adds only the logarithmic function of c- M to Eq. (1).
In this world, market-driven financing such as FDI is treated as equivalent to public interest financing, such as aid.
He was frustrated that his "thought-process problems" were treated as equivalent to other inmates' "real behavioral problems".
The electromagnetic inputs are treated as equivalent external distributed axial forces and bending moments.
In syllogistic, singular propositions (affirmative or negative) were generally ignored, and indefinite affirmatives and negatives were treated as equivalent to the corresponding particular affirmatives and negatives.
More suggestions(17)
be treated as credible
be treated as second-class
be treated as privileged
be treated as innocent
be treated as wartime
be treated as sacred
be treated as such
be treated as human
be classified as equivalent
be defined as equivalent
be intended as equivalent
be restated as equivalent
be identified as equivalent
be called as equivalent
be deemed as equivalent
be analysed as equivalent
be taken as equivalent
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com