Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The toolkit will be translated for use in each participating centre and back-translated.
The service user questionnaire will be translated for use in each participating centre and back-translated.
All materials for the Delphi exercise will be translated for use in each participating centre and back-translated.
It would be useful to investigate how the filter should be translated for use in PubMed.
Under the strategy, which the company calls XNA, a developer of game software would be able to write a single program that could be translated for use on Windows PC's, on Xbox video game consoles or on mobile hardware systems.
Available for free, this compilation of approaches can be translated for use by any organization.
Similar(50)
PROGRESS IN WORK NOTED New Book Being Translated for Use in Other Nations, Says Dr. Henry M. Whelpley.
The films are made in Arabic, Chinese, Hindi and English – and are translated for use across BBC World Service's multiple language outputs.
All assessment scales were translated for use in Urdu and have previously been used in Pakistan (Farooq et al. 2010, Hashmi et al. 2007; Husain et al. 2014).
These questionnaires are short, generic and have been translated for use in Norwegian populations [ 9, 31].
The search was initially developed in Medline before being translated for use in other databases.
More suggestions(18)
be implemented for use
be integrated for use
be released for use
be demonstrated for use
be allocated for use
be interpreted for use
be transformed for use
be adapted for use
be prescribed for use
be stored for use
be considered for use
be reserved for use
be sold for use
be translated for word-for-word
be frozen for use
be readied for use
be modified for use
be exploited for use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com