Sentence examples for be translated down from inspiring English sources

Exact(1)

Figure 4 provides a schematic overview of the step-by-step approach by which WHO-CHOICE estimates derived at the regional level can be translated down to the context of individual countries.

Similar(59)

Mr. Holland says he's now writing pieces that can't be translated back down to quintet, and every member of the big band is featured in roles conceived for him.

Practical legal experience such as that garnered through Brazil's success with using the mechanism of compulsory licensing to reduce the price of both generic and brand ARVs down should be translated elsewhere, so that potential applicants might gain access to the most affordable quality medicines.

Let it be translated.

Should titles be translated?

To be translated with me.

It can't be translated.

This somehow was translated into "taking down Tiger," which prompted a chorus of loud harrumphs from the cognoscenti who had just seen Woods win seven events in 2007, including the P.G.A. Championship at Southern Hills in Tulsa.

I don't have a clear understanding of what they did, because whether it was Mayan or Aztec, everything that we have that's taken down is translated into English, and the interpretation of it, because it is Western, is immediately filtered through the eyes of the people cataloguing it.

Despite having been translated, imitated and versioned down the millennia, these fragments are still fresh, heartbreaking, memorable and strong.

This council would have main responsibility for making sure that the decisions of the European Council were translated into action further down the line.There would be at least two other full councils within this reformed Council of Ministers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: