Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Encourage breastfeeding supporters, regardless of their educational background, to be trained to support mothers and babies.
A cadre of "community organisers" will be trained to support social action in deprived communities.
General practice trainees can be trained to support bystander response to overdose with intranasal naloxone.
In addition to delivering the intervention, teachers will also be trained to support children in this process.
Educators, parents and local leaders will be trained to support lifeskills programmes in schools, communities and homes, involving young people in the design and practice of these programmes.
TBAs could be trained to support community-based care of the newborn and postpartum care of the mother, accompanied by a strong supervision by professional health workers.
Similar(53)
The cadets were among 300 troops being trained to support the newly formed Libyan government.
Cisco, which was already among the top five networking vendors whose gear was sold by the Global Services arm of IBM, will likely move to the top of that list as IBMs army is trained to support Cisco products.
Nurse midwives attending deliveries, even if not study staff, were trained to support initiation of breastfeeding as soon as possible after delivery.
REACH deploys a team of international and national facilitators who are trained to support government counterparts.
The community groups are trained to support vulnerable families so that children do not need to be sent away.
More suggestions(16)
be ready to support
be competent to support
be trained to inaugurate
be trained to recognize
be targeted to support
be trained to implement
be trained to acquire
be needed to support
be trained to live
be trained to assess
be trained to wear
be enhanced to support
be trained to spot
be trained to override
be trained to use
be trained to understand
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com