Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
6. PET -- The Tiger Electronics i-Cybie, a robotic dog ($199), can be trained to respond to as many as eight commands.
Firefighters, whose instinct to save lives pushes them toward a disaster, must be trained to respond to commands to hold back.
A proposed Humanitarian and Emergency Response Force will be trained to respond to threats to regional and international borders, and to tackle natural disasters and internal conflicts within Melanesian countries.
Cats have a similar but rudimentary thermoreceptive-specific pathway in their forebrains, and they can be trained to respond behaviorally to thermal stimulation (e.g., by pressing a bar or choosing a door to open).
In such circumstances, plant personnel must be trained to respond in an ad hoc manner to circumstances that are nearly impossible to completely predict, the report states.
Elephants can be trained to respond to over 30 commands.
Similar(41)
Our horses had similarly been trained to respond to this "hot fingers" technique.
Knowledgeable golfers have been trained to respond, almost by reflex: the long bunker shot.
"They responded magnificently to this tragedy -- just as I expected and just as they've been trained to respond.
It said subway managers are trained to respond to individual incidents, like a problem on a single line.
Torness staff were trained to respond to this situation by taking reactors offline if necessary, he said.
More suggestions(20)
be trained to accommodate
be trained to adapt
be trained to fulfil
be trained to intervene
be trained to answer
be ready to respond
be trained to inaugurate
be trained to recognize
be added to respond
be attacked to respond
be forced to respond
be trained to assess
be trained to live
be trained to operate
be trained to notice
be trained to wear
be seen to respond
be trained to ignore
be trained to override
be trained to spot
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com