Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The discrepancy can be traced to how revenues are reported.
That the Galaxy has, in some ways, swung and missed at its opportunity with Beckham can be traced to how the player himself has been managed.
But the large variations in the polls cited, which can generally be traced to how the poll questions were worded, suggest that the opinions of respondents are not fully formed, or firmly held.
The root of this recent discomfort can be traced to how the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences scrambled to assess the damage caused by their lack of racially diverse nominations.
Similar(55)
The dynamics of such systems are traced to how they are animated by agents through interactivity, or sense-saturated agent-environment coordination.
Everything my blog is about can be traced to learning how to cook with my mother.
But there's a potentially uncomfortable conversation to be had about Southern comfort food, one that has simmered like creamy gravy on a stove top for perhaps 20 years and may now reach a very public boil: how much of what is called Southern cooking can be traced to black culture, and how much to white?
But Mr. Greenspan's haste may also be traced to his own criticism of how the Japanese handled their economy after the stock market crash of 1990.
We discuss which of these cognitive faculties can be traced to specific neural processes and how they relate to the overall organization of the insect brain.
In a telephone interview with VICE, she said that pushback from some correctional officials is not necessarily a reflection of bigotry, but can be traced to the paradoxical question of how to house trans or gender-nonconforming people in facilities that are segregated on the basis of genitalia.
What isn't clear yet is how much either can be traced to the President himself or his approach to free expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com