Sentence examples for be touched in different from inspiring English sources

Exact(2)

People will be touched in different ways by it.

We can't presume to know all the complexities of another person's heart, mind, and soul, and we'll each be touched in different ways -- gathering lessons and meanings that are relevant for us.

Similar(55)

Everyone is touched in different ways by her fame".

Lassana was touched in a different way by the loss of a family member who he was close to.

Every business enterprise touches and is touched by customers in different ways at different touchpoints: points of human, product, service, communication, spatial, and/or electronic interaction collectively constituting the interface between an enterprise and its customers.

During touch observation, participants in the scanner observed short video clips (6 s in duration) showing human right hands being touched by different paintbrushes.

When these individuals are touched at different points on this reinnervated skin it feels as though they are being touched at different locations on their missing limb.

HEREAFTER Clint Eastwood directs a screenplay by Peter Morgan ("The Queen") about three people who are touched by death in different ways: a working-class American (Matt Damon), a French journalist (Cécile De France) and a London schoolboy (Frankie McLaren ).

"You are touched by the different frequencies," the d.j.j

Olivier Giroud soon followed Pogba off the bench, and was then followed by Lassana Diarra and Antoine Griezmann, touched in different ways by Friday night, each given their own warm applause.

— Lauren If we remove the mention of a state university, this is a question that has been touched on a few times, in different ways, in earlier posts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: