Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We learned how to be together through the epic transitions we were enduring: I, coming out to my family (who have been mysteriously and lavishly accepting, breaking all stereotypes of how a Mexican-American family might respond) and everyone else; she, ending a relationship of more than a decade, the one I inadvertently had helped end.
Most great story collections — "Jesus' Son," by Denis Johnson; "Twilight of the Superheroes," by Deborah Eisenberg; "Varieties of Disturbance," by Lydia Davis — contain stories that feel as if they must be together, through character, thematic refraction or just a barely detectable urgency.
We will be together through sorrow and anger, rehabilitation and recovery.
Hugging is a very natural way of showing how happy you are to be together through body language, don't be shy about it otherwise he might feel rejected by you if you keep unexpectedly pulling away every time he tries to hug you.
Similar(56)
"We have been together through thick and thin, through emotional and financial problems," Mr. Lyons said.
They have been together through the second world war as part of the Resistance; they have great hopes and aspirations.
Many of the cast members, directed by Marion McClinton, had been together through earlier incarnations of the play, and they wore their roles with a deceptively easy-looking assurance.
In the end even the most skeptical reader is almost inclined to credit Alice Ann's hippie-dippy notion that she and Ralph have been together through dozens of lifetimes.
Ramírez and the Red Sox have been together through better, which includes the two championships, and worse, including his recent injury and his shoving of the team's traveling secretary.
I have no doubt that much of this equilibrium comes from the fact that my wife and I have been together through all of this and still find a lot of joy in our marriage and our surviving children.
"If I could just talk to him," says Sandra, "I would tell him how much I love him - he was my friend as well as my husband, we were together through good times and bad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com