Sentence examples for be together across from inspiring English sources

Exact(1)

Their love was cut tragically short, and so their souls have striven to be together across time.

Similar(59)

"And how they're going to live together across the world will be the challenge, and whether our Constitution and how it fits into the governing documents of other nations, I think will be a challenge for the next generations".

This means that households, as well as extended family and kin networks that are linked together across households, are likely to experience repeat morbidity and mortality that saps what resources they have or are able to continue garnering.

We want people in all parts of Bristol to be working together across boundaries.

Mesh apps can take advantage of the tab sandboxes as easily as Flash did in the demos, giving Mesh a container within a container to be stitched together across processes with Mesh pubsub.

Short cluster contigs will therefore be joined together across tail seeds at both ends inside a cluster.

"This accumulation of feelings that so many of us are experiencing together, across the globe, is collective trauma.

And our holloway was, like Household's, bordered by "an acre of pasture", its hedges were "grown together across the top", and it was waymarked by "dead oaks", each "a paradise of wood-pigeons".

"At a time when our country is so divided, I think it is important that the country's leaders are coming together across party lines despite significant political differences to emphasize a shared desire to unify the country," Earnest told reporters. .

The first machines were offline, but today some 1.1 million units are linked together across the globe.

Many of the modules (10 of 19) identified as being affected in GWI shared common characteristics and were clustered together across overlapping member genes (Fig.  1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: