Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
One approach, as utilised by Kothari et al. [ 32], would be to gather a small representative group (four to six) of senior staff from each organisation to complete ORACLe to ensure a more valid and objective assessment of the agency's systems and culture.
Similar(59)
"The process was to gather a lot more material than he knew he could use," Mr. Eskew said.
The central problem of price-data collection is to gather a sample of prices representative of the various price quotations for each of the commodities under study.
When he was a construction boss, his favorite stunt was to gather a huge team and throw up a complete five-story apartment building in five days.
The first step in the process is to gather a list of people to contact.
A key to long-term survival and success, I have found, is to gather a regular roster of clients and develop relationships with editors.
"The main objective for Sailfish Africa is to gather a group of African investors to develop an independent Sailfish OS based mobile ecosystem for Africa.
We think we don't need physical newspaper editors whose role it is to gather a mixture of news and orchestrate a paper of varied content.
Its purpose is to gather a broad selection of perspectives from experts in S&T that are thought to be important in society in the future, and to provide recommendations that can be used to guide innovation in S&T.
The continuing mission of the conference is to gather a multidisciplinary group of systems engineers, clinicians, administrators, and academic professors to discuss the translation of systems engineering methods to more effective health care delivery.
The overall objective is to gather a detailed description and build a conceptual and comprehensive model of the reservoir, which leads to the formulation of a strategy to produce the reservoir optimally and maximize recovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com