Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Mr. Pugliese, 47, said that his major thrust, if elected, would be to develop more programs to help middle-class residents in the district become homeowners.
Indeed, one of the challenges posed by the UK leaving the EU will be to develop more effective relationships between the UK government and the devolved administrations, on the basis of mutual respect for each other's rights and responsibilities.
Daokui Qu, the president of Siansun, said the priorities for robot makers would be to develop more flexible systems with advanced sensing, as well as finding better ways for robots to toil effectively and safely alongside human workers.
Am I up-to-date like Karen 2015, or am I kind of living the life of Karen 2013?" While Oscillate's use in the real world could perhaps be to develop more thrilling rides and experiences, Syncself 2 relates more to wellbeing and mindfulness.
Razer will be bringing on Nextbit's staff of 30, and Min-Liang Tan, Razer's co-founder and CEO, said in an interview that the plan will be to develop more products keeping the Nextbit brand, which will operate as its own standalone business unit.
Razer will be bringing on Nextbit's staff of 30, and Min-Liang Tan, Razer's co-founder and CEO, said in an interview that the plan will be to develop more products keeping the Nextbit brand, which will operate as its own standalone business unit.
Similar(53)
One answer, Dr. Ariely said, is to develop more social checks on overbooking.
The workshop's goal was to develop more dynamic, creative, and effective leaders.
"The challenge is to develop more rapid diagnosis to overcome the problem of tracking the pandemic.
Achieving equality for women must be a priority if we are to develop more sustainable livelihoods.
A third strategy is to develop more secure versions of e-mail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com