Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Just as helpful for the country's stability and progress would be the next item on Mr. Medvedev's agenda: developing a political system that is "open, flexible and internally complex".
What will be the next item that Congress will have to fix to deflect the public's wrath?
Having Tebow spend time working personally with John Elway on mechanics should be at the top of Fox's offseason to-do list, but doing whatever it takes to obtain Jackson and motivate him to be a featured part of the offense should be the next item on the list.
Similar(57)
Its cable service was the next item down, and just below that, Charter TV.
But it was the next item Roy completely misunderstood, writing that I worship "a stern and vengeful God".
Four thousand copies later (at $15 a pop), the new magazine's last laugh is the next item on the editors' list: Issue 2 arrives in October.
As they matured and prospered, acquiring an MP or a lord may have been the next item on the firm's bucket list.
The white layer cake, which was the next item on the agenda, stood proudly on the counter, decorated with raspberries and five small candles, beside a column of square cartons containing BRAVO, a sugar-free apple drink.
The common agricultural policy, a hugely expensive and wasteful programme of farm subsidies that consumes almost half of all EU spending, was barely touched: farm spending will go on rising until 2002 at least (see article).After this result, it is hard to hold out much hope for the reform of the EU's institutions, which is the next item on the agenda.
Such unbiased comparative evaluation is the next item on the research agenda.
They're not particularly happy about promising cash for what the letter concedes is an "unknown campaign" but it's the next item on the menu which is the source of most of their anger.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com