Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Far thornier than the fate of Sprint's consumer long-distance business, however, will be the disposition of Sprint's unit that sells long-distance phone service to business customers.
Similar(57)
As it was, the disposition of the Mulholland Library now seemed a foregone conclusion.
Among the revelations in the testimony were the disposition of the diamonds.
The other mistake was the disposition of Kashmir, which, given the brutal logic of partition, ought to have been part of Pakistan.
One question sure to be put to Mr. Torricelli in the coming days is the disposition of his $6 million or so in campaign cash.
Among the matters still being negotiated are the disposition of Israeli greenhouses -- which employ 3,500 Palestinians alone -- and other Israeli enterprises, and Palestinian plans for a seaport, an airport and open border crossings.
The major sticking point for the Japanese has been the disposition of the "northern territories," the four small islands in the southern Kuril chain that the Russians seized following World War II.
Not in physical effects alone, but in everything where a man can achieve a stroke of superiority, in surpassing or discomforting a rival, is the disposition of laughter apparent.
In the order specified by her, they are: the disposition of the works of art created by Judith Rothschild; the disposition of artwork owned by Judith Rothschild and not made by her; and facilitating and financing the acquisition by public galleries and museums of work primarily by contemporary American artists who died after Sept. 12, 1976, and before March 6 , 2008
Another key metric in gauging stability in Islamic societies is the disposition of religious minorities.
Of particular interest is the disposition of TCE in the adipose tissue, where TCE is known to accumulate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com