Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
An important reason for variability in estimates of psychopathology in the pediatric and adolescent headache population is likely to be the differing diagnostic criteria used, both for the type of headache condition and the psychiatric symptoms.
Similar(59)
The discrimination of the differing diagnostic tests was defined using the normal parameters: true positive (TP); false positive (FP), false negative (FN), and true negative (TN).
The differing diagnostic criteria used, is likely an important reason for the variability in estimates of psychopathology and headache in the pediatric and adolescent population.
One reason for this copyright principle is the differing ease at which protection may be obtained.
However, no studies have directly compared the quality of research in homeopathic to conventional medicine using a quality assessment method that is neutral to their differing diagnostic classifications, treatment and outcome strategies.
Finally, it should be stressed that even the histological diagnosis of LMS on an intact hysterectomy specimen may be difficult because of locally differing diagnostic criteria [31, 38].
For Choi, the novelistically productive problem is in the differing life stages of the two women.
This is reflected in the differing sources of diagnostic errors between novices and practicing physicians.
Using differing diagnostic criteria, the results of these two epidemiologic surveys are remarkably similar, with neuropathy present in 11 13% of IGT and 26 28% of diabetic subjects but also in 4 8% of the nondiabetic control populations.
This difference may be due to the differing developmental time spans between mice and pigs.
This difference may be attributed to the differing physico-chemical properties of the two substances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com