Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The alternative to Mishra's view might be that the dynamic of cosmopolitanism and nostalgic reaction is permanent and recursive.
Specifically, it may be that the dynamic complexity of CVS transcription throughout early gestation requires a broadly hypomethylated permissive DNA methylome to enable appropriate gene expression.
A third reason could be that the dynamic aspect of a functional receptor is not modeled by the homology model but may be represented in the set of active and inactive ligands used in the pharmacophore modeling (i.e., there could be a better match with functionally important alternative receptor conformations different from the snapshot conformation found in the crystal).
Similar(57)
The most significant and fundamental of these is that the dynamic systems need not be basic.
The lesson of Buner, local politicians and residents say, is that the dynamic of the Taliban insurgency, as methodical and slow-building as it has been, can change suddenly, and the tactics used by the Taliban can be replicated elsewhere.
One implication is that the dynamic finite element model has the requisite fidelity at impulse levels of interest.
The main difference between the static and the dynamic model is that the dynamic model incorporates a temporal view on the network.
A drawback of this method is that the dynamic range is limited and that most O2 probes can not be used above about 40°C.
The key part of the proposed system is that the dynamic range of ADCs can be reduced by discarding sub-carriers that are attenuated by the channel.
The key part of the proposed system is that the dynamic range of ADCs can be reduced by discarding subcarriers that are attenuated by the channel.
The problem is that the dynamic model is highly uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com