Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
This allows different execution paths of a given program to be tested in parallel.
However, the easy access of peripheral blood, and the increased sensitivity obtained by increasing the sample volume with the RARE procedure, suggests that the value of peripheral blood analysis should be tested in parallel in studies where ITC detection in BM is performed.
Donor dependant variability in PMN activity was minimized by using pools from several donors, and also allowed more sera to be tested in parallel.
The ELISA format has the advantages that many serum samples can be tested in parallel and the process can be completely automated.
In mutation discovery, hundreds to thousands of mutants may need to be tested in parallel.
An effective strategy to express soluble proteins requires cost effective screening system where several factors could be tested in parallel.
Similar(46)
In some of the studies performed, specimens were tested in parallel with the Roche AMPLICOR® HIV-1 MONITOR™ version 1.0 PCR Test.
These catalytic materials were tested in parallel.
Two structurally related compounds, mitoxantrone and adriamycin, were tested in parallel as positive controls.
As usage of frozen mammalian skin is accepted, frozen skin of X. laevis was tested in parallel.
Each treatment group was tested in parallel in two independent replicates, and each medium was replaced every 24 h.
More suggestions(16)
be analyzed in parallel
be evidenced in parallel
be encoded in parallel
be executed in parallel
be operated in parallel
be examined in parallel
be called in parallel
be reared in parallel
be done in parallel
be streamlined in parallel
be arranged in parallel
be processed in parallel
be run in parallel
be implemented in parallel
be built in parallel
be started in parallel
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com