Sentence examples for be targeted at understanding from inspiring English sources

Exact(1)

Future studies may best be targeted at understanding the effect of pursuing different fluid balance regimens rather than monitoring techniques per se.

Similar(59)

Again, government support for such initiatives need not take the form of direct funding, but could instead be targeted at increasing the authorities' understanding of the need for such services, the complexity of issues involved, and the potential benefits that such programs may have for the FMSWs and the public.

It's targeted at one species.

"This was targeted at my dismounts.

All three are targeted at business travellers.

It's targeted at the consumer.

Cost of sales is targeted at 40%.

A complete characterization of the detectors and the array as a whole will be carried out, targeted at understanding the light-output curves, efficiencies, and the neutron multiple-scattering backgrounds.

Nanotechnology will create a new class of environmental damage (Service 2004), but only US$36.5 million per year is currently being spent on studies targeted at understanding the effects of nanoparticles on human health and the environment in the United States and the EU (Service 2005).

Effective interventions to increase physical activity are sorely needed, and one barrier to the identification and development of such interventions is the lack of research targeted at understanding both the mechanisms of intervention efficacy and for whom particular interventions are effective.

A series of fumagillin analogues targeted at understanding tolerability of MetAP2 toward substitution at C4 and C6 were synthesized.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: