Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For what he had taught me, first as a doctor-in-training and later as a fully trained surgeon and teacher, and what I recalled were the moments he urged us not to be tardy with our patients, to change out of our surgical scrubs into neat street clothes when leaving the operating rooms to see patients, and to be mindful, always, of even the smallest details of our patients' experiences.
Similar(59)
Such a fall is reminiscent of another doped sports star, Mark McGwire, who had also been tardy with his confession (of steroid use).
What happens in such places can affect millions of people: one veteran network engineer in an American exchange recalls "shut[ting] off Australia" when one of that country's big networks was tardy with its bills.Network engineering is not a glamorous profession, and the physical structures of the greatest network ever built lack the grandeur of a hydroelectric dam or a continent-spanning railway.
The Russians have also been accused of being tardy with supplies of spare parts.
If you are a supplier, listen for which competitors have been tardy with shipments, so you can get in front of them.
It runs out of puff quite quickly and progress after 70 kilometer per hour (40 mile per hour) is tardy, with its top speed limited to 105 kph (65 mph).
When a record I loved didn't make it for reasons having nothing to do with its quality -- say the band disbanded or the label's promo man was tardy with the payola -- I'd imagine a parallel universe in which it soared to No. 1 with a bullet and sold a million copies.
"Don't Be Tardy for the Wedding" continues with or without Kim's fake hair on Thursdays at 9 30 p.m. ET on Bravo.
It all begins at 6 a.m. with episodes from "Don't Be Tardy From the Wedding".
True, central banks have been raising interest rates, but they have tended to be tardy.
The soldier had previously received several warnings not to be tardy to his platoon's patrols.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com