Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Whatever action may be taken, whether it's a verbal reprimand or something more stringent is up to the commanders on the scene and it's not for me to comment".
Such design/development project costs the company and a decision is to be taken whether it is justified.
And sure, the risk will be taken whether it's in private equity or hedge funds or elsewhere remains to be seen.
Similar(57)
"There were bets being taken whether it would happen in our lifetime or not".
One important way to do circumventive dialoguing was to address the qualitative adherence-related aspects of medication intake instead of the quantity of missed doses, e.g., by asking what time of the day the medicine was taken, whether it was taken with food, etc.
A brief form, including age of mother, gravidity, hemoglobin or hematocrit and week of gestation at which the measurement was taken, whether it was a singleton or multiple birth, outcome of the birth, and birth weight of the baby, was filled out by the health worker with information extracted from each consenting mother's ANC card.
"But if you look at the big disputes between the franchisee and the franchiser, those disputes are invariably over franchisees unhappy with the direction that the main company is taking, whether it's their ad campaigns or their suppliers they have to buy from".
Talk about an awesome class you're taking, whether it's a kickboxing or rock climbing class.
Moving or still, and however it is taken, whether by pinhole camera or phone, the photographic image is the successor to the great art of the past.
We don't want to squelch political discussion, but if something is in violation of the Community Guidelines or copyright law and it's reported, it will be taken down whether it's a kitten, a sunset, or something political.
Before every tournament, tennis players are invited – but not obliged – to list all medication they are taking, whether or not it is banned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com