Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Gove said that while the "essential requirements" of the National Curriculum would need to be specified in law, technology could be used to develop the content – and a wiki approach could be taken to developing new curriculum materials.
Similar(59)
Action to be taken to develop a single outcomes framework to promote joint accountability for delivering services that are joined up.
The committee says one health minister predicted "massive savings" from such a shift and it says that "urgent measures" should be taken to develop the strategy.
Accordingly steps should be taken to develop methods for the control of CHIKV.
Although today's emphasis is on economic recovery, the opportunity has to be taken to develop sustainably and responsibly.
Further steps will be taken to develop a 3D model to observe the wave propagation behavior along different directions, including models of damage, to evaluate the sensitivity of auxetic laminates for damage tolerance applications.
Because of their unique properties, challenge can be taken to develop more methods of purification at low cost with high purity and good yield and with fewer defects of SWNTs.
In this article, the steps that must be taken to develop a correlation that has the required number of degrees of freedom that are necessary and sufficient to adequately characterise a system and retain dimensional consistency are presented.
Another medical journal recently published an opinion piece on the use of dehydroepiandrosterone in women with DOR, raising important questions about what approaches should be taken to develop best available evidence in such patients.
Many different approaches can be taken to develop biological models.
Also, steps should be taken to develop dedicated mixtures exposure assessment for EDs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com