Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Accordingly, there is a prize for the party that has the answers to the big questions that will have to be tackled over the next decade: from energy policy to coping with the costs of an ageing population.
Similar(59)
UNICEF's main entry point for protecting the rights of children in conflict with the law has been tackling over-reliance on detention and formal criminal justice responses.
A: UNICEF's main entry point for protecting the rights of children in conflict with the law has been tackling over-reliance on detention and formal criminal justice responses.
Tyrie's comments followed heated exchanges during which Osborne was tackled over his handling of plans to cut central and local government spending.
In Spain the bad debts have arisen mainly from the property bubble and have been tackled over the past year by recognising the losses and transferring the written-down loans to Sareb, an asset-management company.
In a question and answer session with delegates, he was tackled over the impact of spending cuts on the poor and the elderly, plans for a cap on immigration numbers and the slump in the party's poll rating.
The issue of trust ran through the questions to the Labour leader Ed Miliband, who was tackled over the record of the last Labour government.
There was an earlier TV series in 1955 that ran for ten episodes, and several musical adaptations have been tackled over the years.
Loneliness among the over-65s could be tackled by training more older people to use the internet, a report by a centre-right think tank has suggested.
Turner, who believes the immediate issues over pay should be tackled by the government, said he was concerned about curbing excessive pay over the longer term and was aware his current plans may be too weak.
Corruption must be tackled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com