Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
You could be sure that while we were cutting, we were never going to sacrifice the quality of our product.
In both cases, jurors had to be sure that while the defendant did not pull the trigger, his role in the crime was enough for a murder conviction.
This is all calculated to make the image much more dramatic, and you can be sure that while Kubrick was setting up the shot he was being peppered with questions like, 'Shouldn't there be more fluorescent lights?
Be sure that while one (or more, depending on what kind of games you're playing) person plays, that other people are checking the e-mail you're using for the event, monitoring the chat, and buying food, among other things.
You want to invite your customer to interact with you so be sure that while the copy on your site or portfolio should be informative, it should also communicate a friendly tone that will motivate communication and interaction with your customers.
Similar(55)
"I am sure that will happen quickly while the window is open so that he can bring his own philosophy and players to the club.
While I am sure that is true, that does not explain the age effect.
While I am sure that is true in a few sectors, in aggregate real wages and nonfarm payrolls have been stagnant for a decade.
While I'm sure that's accurate, I will not partake in such activities.
In this case, I'm sure that while DARPA will be looking for a way to make a gun like the Farsight or the railgun from Eraser, they will more likely just make a better version of what we've already got, which isn't much, "due to a lack of effective means to generate, detect, process, and radiate" the signal.
"You definitely want to be sure that these people, while going about their normal lives, are not already extreme late sleepers, for example".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com