Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Bimetallic catalysts have been shown to be superior to single metal catalysts in that they have greater activity and selectivity.
Changing the anion, rather than changing the cation, should be a more powerful way to increase the reactivity, and the multiple ionic-pair substituent effects would be superior to single ones.
Even in the HER2 wild-type cells, dual inhibition appears to be superior to single inhibition from the perspective of TS downregulation.
In an randomized clinical trial (RCT) among HIV-infected women with TV, multi-dose MTZ was found to be superior to single dose treatment [ 83].
A two-step rapid HIV testing, particularly parallel testing, has been reported to be superior to single test strategy and is comparable to standard testing [ 4].
The difference in effects between the two studies could be due to the difference in the radiotherapy used, as the GITSG study concluded that the SMF regimen did not prove to be superior to single agent 5FU.
Similar(53)
Bulk heterojunction (BHJ) solar cells [1, 2] are superior to single- [3] and double-layer cells [4].
Novel dual GLP-1/GIP receptor agonists have been developed to treat diabetes, and they also show good neuroprotective effects that are superior to single GLP-1 analogues.
The results indicate that the performance of the PV PCM TE system is superior to single PV cells and/or PV TE systems.
These results suggest that a heparanase epitopes multi-epitope vaccine is superior to single epitope vaccines.
The prognostic value of multi-colour FISH-assays is applicable to EAC and is superior to single markers.
More suggestions(15)
be superior to MALDI-based
be fair to single
be difficult to single
be superior to other
be hard to single
be open to single
be idiosyncratic to single
be eager to single
be superior to standard
be unfair to single
be discriminatory to single
be sensitive to single
be superior to prophetic
be wrong to single
be right to single
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com