Sentence examples for be summarized as differences from inspiring English sources

Exact(1)

These ontogenetic programs can be summarized as differences in the rate or timing of different aspects of development.

Similar(59)

It can be summarized as: "Like begets like".

The SAR can be summarized as follow.

This difference can be summarized as the difference between monism and pluralism.

Our conclusions could be summarized as below: The saturation difference is an important factor for the formation of some thief zone in mature reservoir.

The general principle may be summarized as follows: the smaller the differences between these values, the shorter the distance between vectors (and the higher the similarity).

The differences can be summarized as follows: objects experienced as beautiful tend to be small and smooth, but subtly varied, delicate, and "fair" in color, while those experienced as sublime, by contrast, are powerful, vast, intense, terrifying, and "definitionless".

Their differences can be summarized as follows: 1. Normalization: NSGA-III and (theta )-DEA have a sophisticated normalization mechanism while MOEA/DD and MOEA/D in this paper do not have a normalization mechanism.

The differences can be summarized as follows: i) GLAS datasets: Both studies independently downloaded, processed and filtered the GLAS dataset for cloud and slope effects and other potential artefacts.

This major difference can be summarized as follows: while climate change research has always been forward-looking, attempting to predict and prevent future impacts, AIDS research has tended to be crisis-oriented, focusing on understanding impacts as they happened.

In other words the variation trend can be summarized as the sum capacity increases with the difference value of P 1 and P 2 enlarging.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: