Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"It does not appear to be suitable to take people with these limited means and to leverage them so that their entire net worth is at the mercy of fluctuations in the price of Microsoft stock," he said.
'I am keen to see them play some international football to see if they will be suitable to take to Australia.' Noble's tenure stuck to the depressingly familiar pattern of Great Britain having the ability to beat Australia in the odd Test, but being unable to string enough good performances together to win a series.
And when you say you failed, is it that you didn't find anyone that you thought would be suitable to take on the role? A. Yes.
Similar(57)
Therefore, many music information retrieval tasks are suitable to take our approach as a preprocessing, for example, player identification or expressive remix.
It has been confirmed that the ARLS algorithm is suitable to take into account the operating parameters that changes the PEMFC performance.
After the initial telephone screening, 27% of all those who responded were suitable to take part.
The three participating practices have a total of 11309 registered patients who are suitable to take part in the study.
Besides, the questionnaire appeared to be suitable to informal caregivers who take care of persons with dementia in different phases of the illness.
Therefore, the model may not be suitable to fit to an experiment that takes place over a short time interval.
Wyatt rejected the suggestion that momentum for constitutional reform has died down, and admitted that he had formulated a question that he thought was suitable to be taken to the people for a referendum on the issue, flagged for 2017.
A major change for the new cars were the replacement of the CLK GTR's V12 engine with a smaller V8, thought by Mercedes to be more suitable to take on longer endurance events such as the 24 Hours of Le Mans, a race not part of the FIA GT calendar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com