Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Something like "May not be suitable for viewing by people who were at or near the original Woodstock".
[Warning: The above video may not be suitable for viewing in sensitive/work situations.].
Note: The video featured below contains graphic content and may not be suitable for viewing in work and other sensitive environments.
Similar(57)
Individual prisons decide which channels are available and ensure they are suitable for viewing in a prison.
We have developed a tissue culture model derived purely from CNS tissue, in which the cultures: (i) use media that is completely defined during myelin formation; (ii) have extensive myelin and synapse formation; (iii) are suitable for viewing with conventional light microscopy; and (iv) yield sufficient material for bulk biochemical analysis.
The following words appear in tiny type far down on the back of the brochure: "This exhibition contains content that may not be suitable for all viewing audiences.
In this article, for extending a traditional PHD filter to be suitable for multitarget TBD, viewed from a different perspective, TBD can be regarded as a kind of classification problem of target and noise measurements.
"Certain programmes will be suitable for pay per view, others for ad-funding or sponsorship … because of this, no single model will prevail".
While the OECD recommended concentration is likely to be suitable for D. magna, in view of the apparent inhibitory effects of DMSO and methanol in zebrafish embryo-larvae, where test substance solubility allows, 0.001% v/v is recommended as a maximum concentration in this organism for chronic studies dependent on xenobiotic metabolism.
Based on this characteristics, Ga2O3 Eu film is then viewed to be suitable for TFEL device application.
Efficiency and efficacy of these interventions could be suitable for implementation from an economic point of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com