Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The PBPM must not be destructive and has to be suitable for continuous usage.
Our apparatus has shown to be suitable for continuous, in-situ monitoring of both gas concentrations and fluxes, with laboratory precision.
Although this method may not be suitable for continuous production of CFs, the control of the diameters and twisting degrees is more convenient [33, 34, 35].
The GAD-7 was shown to be suitable for continuous measurement [ 21], but this questionnaire was not available to us when the study was established.
In Hainan Province, Chen et al. (2002) revealed that under global warming conditions, Hainan would be suitable for continuous dengue transmission with dengue fever cases year-round [ 60].
Similar(55)
The new element-based limiting strategy is suitable for continuous and discontinuous Galerkin methods alike.
The primary advantages of this new system are that it is accurate, robust and inexpensive, and it is suitable for continuous monitoring.
A four step feasibility study for the standardized evaluation whether or not a colloidal lipid dispersion is suitable for continuous crystallization of the particles resulting in stable crystal forms is presented.
Karcher SC 2500 C Multi-Purpose Steam Cleaner, £130, amazon In less than four minutes, you'll be ready to start cleaning and because it is a twin-tank model, you can refill one tank with water while the other produces steam – meaning that it's suitable for continuous use.
are used industrially for the hydrodesulfurization of petroleum products (see for instance the H-oil Process) and are suitable for continuous operations since, thanks to the large catalyst size, the solids separation from gas and liquid is easier than in other slurry reactors.
These results indicated that Vero cells are suitable for continuous culture over long, repeated time periods and are useful for the mass production of glycosides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com