Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It was further stated that "acceptance of the invitation by any one country would in no way involve or even imply any change in its view of the status of any other country" and the Prime Ministers also emphasized that "the form of government and the way of life of any country in no way be subjected to interference by another".
Since CK18 is believed to be expressed only in cells of epithelial origin, theoretically the assay should not be subjected to interference by bone marrow cell death.
Similar(58)
Unfortunately, these methods suffer from major drawbacks such as decreased selectivity due to measuring the native light absorption of OLM in the blue-shifted ultraviolet region, which might be subjected to interferences [12 14].
"Two possible explanations for the difference in numbers relate to problems with the estimation methods (which are rather opaque and have been subjected to interference by protestors), and to the possibility of illegal killing.
But unfortunately these sensors are subjected to interferences from other gas species.
Any given memory is said to be subject to interference from others established earlier or subsequently.
Cadmium determination in soils that contain arsenic may be subject to interference.
The E.U. report also states: "The media continue to be subject to interference from political and business interests.
Situated in the hotel's palm court function room, the TV was manufactured by R.G.D. but could be subject to interference from the hotel's refrigerator.
Friends in Paris urged him to join a mercantile firm there, but Benjamin felt that such a career would be subject to interference by Seward and the United States.
Although this method may be subject to interference by surface molecules attached on the particles, it has the potential to elucidate the pharmacokinetics involved in constructing novel drug-delivery systems involving cell-targeted therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com