Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Remember that anything sticking out will be subject to wind, vibration, acceleration, and deceleration.
Similar(59)
Such beams may have horizontal curvature due to initial sweep and/or solar heating, and may be subjected to wind.
Data has been collected in a wind-tunnel test of an empty telescope enclosure to understand the flow-field around the region near the dome opening where the secondary mirror and supporting structure would be subjected to wind loads.
At 4,000 m ASL, the UFG ice-coring site is subject to wind erosion of previously deposited snow and the corresponding deposition mass.
Riding there at the interface of water and sky, propelled by your own paddle, fellow traveler to dolphin and gull, you are subject to wind and tide.
The Accident Investigation Board concluded: The cause of the accident is that the plane during climb was subject to wind that succeeded the planes construction criteria.
Existing contracts, Bolton said, will be subject to "wind-down provisions" of 90 days to six months, after which they will be required to "phase out". Regulations giving specific time frames, he said, will be announced by the Treasury Department.
When such storage tanks are subjected to wind and/or earthquake induced excitations, this could lead to detrimental conditions.
When crest-fixed thin trapezoidal steel cladding with closely spaced ribs is subjected to wind uplift/suction forces, local dimpling or pull-through failures occur prematurely at their screw connections because of the large stress concentrations in the cladding under the screw heads.
The rTFF1/EC and rTFF1/BC were subjected to wound healing assays.
To identify whether the molecular signals controlled E2-mediated cell migration through the MEK/ERK pathway, A549 cells and PE089 cells were subjected to wound healing assays in the presence of E2 and/or U0126 for 24 h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com