Sentence examples for be subdivided in three from inspiring English sources

Exact(4)

These 17 CD8+-depleted PBMC cultures can be subdivided in three categories for each combination prostratin+HDACI (Figure 8A, 8B, 8C for prostratin+VPA and Figure 8D, 8E, 8F for prostratin+SAHA).

The reward scale can be subdivided in three subscales: esteem, job security and job promotion/salary.

The biological process is formed by a cascade of transcriptional events, which can be subdivided in three main consecutive events: DNA replication, meiosis and spore maturation.

Cases will be subdivided in three categories: (1) a group of cases with positive outcomes; (2) a group of cases with none or minimal changes in outcomes and (3) a group of cases with negative outcomes.

Similar(56)

Each note can then be subdivided in four parts: the attack, decay, sustain, and release parts.

Each of the regimes can be subdivided in two regimes, where the reaction is either trailing or leading with respect to the thermal wave.

The fermentation process can be subdivided in two phases: a phase of mycelium formation and a following phase of spore formation.

These authors can be subdivided in two schools of thought: those supporting the compact, pedestrian city form and those favouring more spread out and car-oriented urban environments.

Virginia was to be subdivided in twenty-four districts, each of which would have a school for "classical learning, grammar, geography, and the higher branches of numerical arithmetic" ([BG]).

Individual members of the miR-200 family can be subdivided in two different ways according to genomic location or primary sequence (Fig. 1A).

These models can be subdivided in two groups, transplantation models and chimeric models (Table 1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: