Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
An object must also be studied for its purpose.
For the first time since the Wars of Independence and the national organization that followed (roughly, l810 1898), philosophy began to be studied for its own sake.
The EQ which occurred on March 11 , 2011should be studied for its various aspects, although many works have been already reported.
The cyclic peroxide was chosen to be studied for its potential to increase cetane number and reduce engine out emissions when used in multicomponent blends.
Rather, they funded research in my lab after I decided I liked them, felt their product deserved to be studied for its health effects, and approached them about sponsorship.
The goal was to identify a unifying mechanism that could be studied for its relevance to both fetal liver development and hepatic carcinogenesis.
Similar(52)
Recently, it has also been studied for its antitumor effects and it is a potential adjunctive agent for cancer therapies [ 27].
Then, it was studied for its prognostic value in patients with operable cancer and receiving chemo-/radio-therapy.
However, it is being studied for its potential use in the therapy of neurodegenerative diseases such as Alzheimer's and Parkinson disease.
Due to its purported adaptogenic properties, it has been studied for its performance-enhancing capabilities in healthy populations and its therapeutic properties in a number of clinical populations.
It has since been studied for its eccentric orbit.
More suggestions(18)
be considered for its
be scrutinized for its
be explored for its
be evaluated for its
be found for its
be investigated for its
be maligned for its
be monitored for its
be positioned for its
be commended for its
be said for its
be chosen for its
be known for its
be praised for its
be faulted for its
be redesigned for its
be consulted for its
be wanted for its
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com