Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
As with physical evidence, which must be stored and handled appropriately, this can involve procedures (such as timestamping) to ensure that digital evidence has not been tampered with or mixed up.
For example, Atlas and Titan used so-called cryogenic (hypercold) fuels that had to be stored and handled at very low temperatures (−422° F [−252° C] for liquid hydrogen).
Derived from cumene, which in turn is produced by a reaction between benzene and propylene, phenol is a toxic liquid that must be stored and handled under clearly established safety procedures.
Huge numbers of brain images have to be stored and handled on sophisticated databases.
These fingerprint data should be stored and handled as a DB map.
Schedule I status presents obstacles for clinical researchers because of restrictions on how the drugs must be stored and handled, Bradford says.
Similar(49)
"Google Apps for Education customers have individual contracts that define how their data is stored and handled.
But after drugs leave the United States, they said, they could not be sure of the conditions under which the drugs are stored and handled.
But after drugs leave the United States, they say, they cannot be sure of the conditions under which the drugs are stored and handled.
All the suspensions kept at room temperature at which vegetables are stored and handled.
And it calls for a set of minimum standards for physical security at labs where these pathogens are stored and handled.
More suggestions(15)
be registered and handled
be isolated and handled
be imaged and handled
be stored and transferred
be stored and used
be stored and retained
be unloaded and handled
be stored and archived
be built and handled
be stored and sold
be approached and handled
be stored and logged
be stored and communicated
be detected and handled
be captured and handled
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com