Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These groups and books have an elite audience, women whose careers were stimulating enough to miss and lucrative enough to provide a comfortable future.
Nevertheless, we were able to prove that even without this additional systemic activation and provocation which come along with IAH-inducing diseases, within 24 h of IAH alone, the resulting ischemia and tissue damage is stimulating enough to break down mucosal barriers.
It was a stimulant, and the whole theory was that the walk should be stimulating enough without any assistance.
The first is that TV can be stimulating enough that it could "phase shift" (delay by a sleep cycle) the onset of sleep.
"One of the things that happens as you fall asleep is your muscles relax, but the awake part may still be stimulating enough that it will temporarily overreact and you get this jerk of muscle activity," Dr. Carl Bazil, director of the sleep disorders center at Columbia University Medical Center, told New York magazine last year.
They felt to greater extent that teaching was stimulating enough for them to participate during teaching sessions.
But although this material is stimulating enough, the reason you'll want to keep reading is to get to the bottom of the simulation mystery.
It's easy to get consumed by how we're feeling, but it's also sometimes easy to forget about if our environment is stimulating enough.
All that is stimulating enough; it might even provoke shopping sprees for Woodward's book.
Other Ms short length was criticized by reviewers, by critics such as GameTrailers, which writes that the bonuses such as art galleries were not stimulating enough to entice replay value.
The neighbourhood was not stimulating enough to keep youngsters out of trouble and residents felt underserved by the authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com