Sentence examples for be stated as below from inspiring English sources

Exact(5)

Our main result can be stated as below.

The suitable weak solution established in [14] can be stated as below.

Thus, total time complexity can be stated as below: begin{array}rcl@ T=mathcal{O}(n.s)+ mathcal{O}(r.T)+ mathcal{O}(slog(s)) end{array} (7).

Magnetic field components can be stated as below: B ˜ y = S 2 + ω p 2 - S 2 β 2 ω p 2 ω cy S 2 e β 2 cA φ ˜ Open image in new window (8a) B ˜ x = - S 3 ω p 2 ω cy ω cz 1 - 1 β 2 2 e β 2 cA φ ˜.

Mathematically, the difference between the two approaches may be stated as below: begin{aligned} &CM_{mathrm{conventional}} = C_{FP} begin{bmatrix} 0 & 1 eta& 0 end{bmatrix}, &CM_{mathrm{proposed}}(r,t) = frac{C_{FP}}{(1+r)^{t}} begin{bmatrix} 0 & 1 eta& 0 end{bmatrix}, end{aligned} where, (r = mbox{discount rate}), and (t = mbox{time elapsed}).

Similar(54)

Relative definitions are stated as below.

The overall performance of knowledge was stated as poor (below the median), moderate (at the median), and adequate (above the median) [ 24].

The result on the global solution is stated as Theorem 2 below.

Meanwhile, death, anaemia and convulsion were stated as the effects in children below five.

As per overall knowledge categorizations, the overall beliefs were stated as appropriate if the scores were below the median line, as moderate if they were at the line, and as inappropriate if they were above the line [ 24].

The generalizability of the results for all in-patient medical rehabilitation clinics in Germany is limited because we only covered 15 clinics in southwest Germany, and the questionnaire return rate was below 50%%, which was stated as acceptable by Bungard and Jöns [ 108].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: