Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is why through its child protection programme, UNICEF supports NGOs like AVSI, to promote a model of care that can then be standardised for all NGOS working with such children.
In Total Knee Arthroplasty (TKA), the collateral ligament tensioning stage cannot be standardised for all patients and relies heavily on the surgeon's experience and perception.
Since the measurement instruments had to be standardised for all participating countries, the child, parent, and school management questionnaires and staff interviews were developed in English, and translated into the language of each participating country.
The parameter values were standardised for a body size using an allometric model [ 23, 24].
The parameter values were standardised for a body weight of 70 kg using an allometric model 33, 34 where Pi is the parameter in the ith individual, Wi is the weight in the ith individual and Pstd is the parameter in a pig with a weight Wstd of 70 kg.
Nevertheless, the study design would have been strengthened if the follow-up period was standardised for all patients, even if this meant a shortened follow-observation period.
Given further and more widespread use of the triple-target approach, it may prove a valuable tool that can be standardised for multiple biological systems and dye-labels.
As animal handling has been found to have a considerable impact on FDG-PET results, it was standardised for all animals (Lee et al, 2005; Fueger et al, 2006).
So, doses and duration of auxins need to be standardised for different seasons and species.
In particular, the use of b-values and method of ADC measurement should be standardised for clinical application, adjusted to each organ of interest.
This allows terms from different sources to be standardised for easy aggregation and comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com