Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Even though one-dimensional cables represent the simplest cellular arrangement for the theoretical investigation of P2R, diffusive mechanisms can be substantially different in the presence of transverse and transmural tissue coupling, where the injection of current from delayed-dome AP regions needs to be spread into an increasing bulk of surrounding myocytes.
Similar(59)
The object's light may even be spread into a ring.
As the expansion occurs, little energy is lost, but the temperature falls because the same energy is spread into an ever-larger volume.
3×107 cells of each strain were spread into an even layer onto YPD plates.
This mixture is spread into a copper tin which the baker opposite will slide into his hive-shaped wood-fired oven.
The market was spread into a number of areas, including "feast preparation and chopping", a crafts centre and a "feast kitchen".
Our white light source is a 250W incandescent bulb, but its power is conducted through a fiber-optic cable, which effectively blocks heat, and its light is spread into a disk 50cm wide at the statue surface.
Our scanning beam is a 2mW red semiconductor laser, but its power is spread into a line 35cm wide at the statue surface, and it moves nearly continuously during scanning.
The i th column of P can be regarded as a spreading sequence and so each c(i) is spread into a sequence after the matrix multiplication Pc.
The UMTS signal is based on spread spectrum Code Division Multiple Access (CDMA) [15], i.e., the original narrow-band signal from each user or base station is spread into a wide-band signal by using a channelization code (c i ) and scrambled by another code (S d l,n ), as it is depicted in Fig. 1.
The lipid mixture (2 nmoles) was spread into a thin and uniform film on the conductive face of ITO-coated slide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com