Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The object's light may even be spread into a ring.
Similar(57)
Even though one-dimensional cables represent the simplest cellular arrangement for the theoretical investigation of P2R, diffusive mechanisms can be substantially different in the presence of transverse and transmural tissue coupling, where the injection of current from delayed-dome AP regions needs to be spread into an increasing bulk of surrounding myocytes.
This mixture is spread into a copper tin which the baker opposite will slide into his hive-shaped wood-fired oven.
The i th column of P can be regarded as a spreading sequence and so each c(i) is spread into a sequence after the matrix multiplication Pc.
The UMTS signal is based on spread spectrum Code Division Multiple Access (CDMA) [15], i.e., the original narrow-band signal from each user or base station is spread into a wide-band signal by using a channelization code (c i ) and scrambled by another code (S d l,n ), as it is depicted in Fig. 1.
The lipid mixture (2 nmoles) was spread into a thin and uniform film on the conductive face of ITO-coated slide.
As the expansion occurs, little energy is lost, but the temperature falls because the same energy is spread into an ever-larger volume.
3×107 cells of each strain were spread into an even layer onto YPD plates.
Revision should be "spread into several sessions, rather than lumped in at the last minute".
Data on Wednesday showed a 12% drop in overall U.S. auto sales in March, hit by shaky consumer confidence, high fuel prices and concern that a housing market downturn was spreading into a full recession.
The failure, the first by a real estate fund here since the subprime crisis began, raised alarm as a sign that the overseas financial problems could be spreading into real estate, a very domestic industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com