Sentence examples for be spread at the from inspiring English sources

Exact(1)

One can only imagine how much newsprint might be spread at the foot of Austin's locker before the next game.

Similar(59)

However, these phenotypes seem to be spreading at the expense of the Land- and Delta-types (Hauber et al. 2011).

The welcome mat was spread at the Museum of Non-Objective Painting, which became the Guggenheim.

A wide enough umbrella was spread at the start by Maureen D. Knighton, executive director of 651 Arts, which is based at the theater (651 Fulton Street, Fort Greene).

Jalics said "false information was spread" at the time that he and Yorio had gone to the slums because they were part of a guerrilla movement, and he suspects those rumors were the reason why they weren't freed immediately.

The first course of backfill material (silty sand) was spread at the rear of the precast concrete facing panel.

A graft copolymer with a polymethyl methacrylate backbone and polyethylene oxide grafts was spread at the air-water interface.

Additionally, lipid monolayers with varying lateral packing densities were spread at the air-water interface and CoQ10 was injected in proximity to measure its rate of penetration.

In this present work, a di-ureasil hybrid compound (DUPTS) was spread at the air-water interface in order to form Langmuir monolayers.

In this present work, the polymers poly 3-alkylthiophene)s, regioregular poly 3-alkylthiophene), poly(3-hexylthiophene) and poly(3-octylthiophene) were spregioregularair-water interface to form Langmuir monolayers.

A synthetic lipid with a cationic spermine headgroup, DiOctadecylamidoGlycylSpermine (DOGS), was spread at the interface to form a distortable film able to capture polynucleotides.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: