Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It also seems designed for the age of Yelp, when the entire world can be split into either Nothing Special or OMG.
Similar(59)
HC use was split into either current or non-use.
Briefly, all mice were split into either control (water) or ethanol (EtOH) group (n = 15/group).
Macrovascular event costs Macrovascular event costs are split into either fatal or non-fatal costs and were applied in the year in which the event occurred.
In order to analyze impact of these parameters on NA titers, all participants were split into either negative (< 20) versus positive (≥ 20) groups or into negative and low titers (≤ 200) versus medium and high titers (> 200) groups.
The total dose was split into either two or eight PfSPZ injections administered parenterally via ID injection in either 10 μL (two groups of 1 × 10 and two groups of 5 × 10 PfSPZ) or 50 μL aliquots (two groups of 1 × 10 PfSPZ) during a single administration session with a total of five subjects per group (Table 1).
To determine the extent of pho7 + and csk1 + regulation within the PHO response we grew the relevant strains (DP1, DP81, DP106, DP113) as described above, with the exception that cells were split into either high-Pi or no-Pi media and grown for 2 hours prior to RNA collection.
Such a course should either be split into several tracks according to students' different levels of computer literacy [ 33], or it should be held only for students with little or no computer experience.
A title like "How to Pick Apples and Oranges" should either be split into two different articles ("How to Pick Apples" and "How to Pick Oranges") or be changed to something broader, like "How to Pick Fruit" (and then create subsections for each kind of fruit).
Longer sentences should be split into two.
They can be split into two subgroups.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com