Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The take will be split based on limits on direct contributions to candidates: about $5 million will go to the Democratic National Committee and about $2 million to the campaign.
When a meal is over, payment will be made through the app, and will automatically be split based on the number of diners that were in the party.
Marital debt will be split based on who is more financially able to pay the debt, not by whose name the debt is in.
Similar(57)
A conservative one in which closely resembling morphotypes were merged into a single OTU and a liberal one in which OTUs were split based on small but distinguishable differences.
First, it is split based on whether or not the wine has an AOC certification.
Since the autocorrelation values can be positive or negative, they are split based on their sign before discretization, in order to avoid cancellation of values.
The SC-FDM time domain signal is split based on Equations (21) and (22), and is transmitted to the relay and destination nodes.
Hence, the wholly or partly similar records are defined as follows: All D records are split based on the class C values.
The strategy adopted by the MD policy is equivalent to creating a hyperplane that is equidistant to s1 and s2, separating the node elements into two groups, as shown in Figure 3. Figure 3 New split strategy where node is split based on a hyperplane.
Based on our assumptions that petroleum derivatives are splits of a complex hydrocarbon mixture and that the emergy is split based on the fraction of energy in a product, we estimated that the transformity of petroleum derivatives is 65,826 sej/J ± 1.4% relative to the 9.26E+24 sej/year planetary baseline.
In the early days of Twitter, tweets were stored in MySQL databases that were temporally sharded (large databases were split based on time of posting).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com