Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"It's a contract that has to be spelled out as much as possible," she said.
He purchased the DSC title for $35 from the Chicago School of Applied Science, in the diploma, he requested that the DSC be spelled out as "Doctor of Science and Psychology".
Similar(58)
From a socio-economic view, further (social) conditions are spelled out as might be expected: the cultivation of energy crops without creation of large monoculture plantations remote from place of consumption; and cultivation by small-scale farmers and cooperative/social enterprises who have more control over what is grown and how, and over access to benefits.
Mr Johnson stressed it would be wrong to describe the planned cuts, which had not yet been spelt out, as "unachievable".
Supporters of the restriction say that it was spelled out as an option in President Obama's law, and that carrying it out it is simply exercising that option.
I particularly liked how Ian Livengood and his J.A.S.A. class were able to make the punctuation marks read as marks going Across, but were spelled out as part of the Down entries.
In his stunning novel-in-stories, "Legend of a Suicide," his father's early death is announced right on the dedication page and its cause, in case the dedication page plus the title don't sufficiently clue you in, is spelled out as a suicide in the acknowledgments at the book's close.
The optimism about its chances of drilling the North Uist prospect at water depths of 5,000 feet (1,500 metres) – similar to that in the Gulf of Mexico – was spelled out as BP came under attack today from MPs on the Commons energy and climate change committee.
The pragmatic additions to the underdetermined output of syntax are governed by a rationality principle called an optimization procedure that is spelled out as a series of constraints.
Often, it is spelled out as a job description.
It is often defined as modest and is spelled out as a virtue.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com