Sentence examples for be spelled in different from inspiring English sources

Exact(1)

Consequently, the same word may be spelled in different ways.

Similar(59)

The village name has been spelt in different ways, including: Bentewurda or Bintewurda (used in the 12th century) and Bynteworth (used in approximately the 15th century).

The name of the historical figure Captain JFC Dalmahoy, who died leading his company of the 40th Pathans on 26 April 1915, is spelled in two different ways in the novel.

During its history, Worldham has been spelled in many different ways, including Verilham, Worldham and Werldham in the 14th century and Wardelham in the 16th century.

Seek for one that means the same thing but is spelled in a different, easier way.

(The last grade of adequacy itself subdivides into different notions, for "sense" can be spelled out in several different ways).

If her name can be spelled different ways, make sure you've got the right spelling.

The basic idea that the knowledge (or other epistemic units such as concepts) pertaining to one scientific domain can be reduced to another body of knowledge (or its epistemic units) has been spelled out in different ways.

What's different this year can be spelled out in one word, said Ralph Norman, a Republican state representative who lost to Spratt four years ago: timing.

Homophones are so common in Chinese that many different words would be spelled the same.

This claim is not clear, but can be spelt out in at least the following three different ways: that there is such a property as felt positivity and that all instances of pleasure have it; that all pleasure consists partly in feeling the existence of goodness or value; or that all pleasure has goodness or value as an intentional object, and this is so whether or not goodness or value exists.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: