Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The proposed method is considered to be specific for determination of SER in presence of its metabolite (deaminated form).
The typical retention times of Imp-A, Imp-B, Imp-C, Imp-D, and lafutidine were about 1.37, 1.75, 3.64, 4.79, and 5.04 min, respectively (Figures 2 and 3), and the developed UPLC method was found to be specific for determination of lafutidine and its impurities in bulk and pharmaceutical dosage form.
Similar(58)
The proposed method is specific for the determination of EPH in the presence of its metabolite (deaminated form), since the latter is devoid from secondary aliphatic amine which is essential for the reaction with DNFB.
BApNA is specific for the determination of trypsin activity [ 19].
The Giemsa staining method is specific for the determination of gastric spiral forms of the organism.
Actim Fecal Blood (Orion Diagnostica) is an immunochromography technique that is specific for the determination of human haemoglobin using two monoclonal antibodies.
Second, the linkage signal was only observed for femoral neck BMD, not for other skeletal sites, providing further evidence that this QTL is specific for femoral neck BMD determination.
The framework from Kass is missing concrete issues that are specific for DDD, e.g. data security, informational self-determination, data privacy.
This method is specific for glucose and was used to validate the HPLC determinations.
These variants have been designed for being specific test tools for determination of reaction to fire features of PV modules with main attention to important peculiarities such as: modules inclination, initial fire particularly aggressive.
A variety of chromosomal markers that appear to be specific have been suggested for genotypic species determination of B. anthracis (13 – 18 ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com