Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
be slated for return
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "be slated for return" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is scheduled or planned to be returned, often in contexts like shipping, product returns, or project timelines. Example: "The defective items are expected to be slated for return by the end of the week."
✓ Grammatically correct
Alternative expressions(1)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
60 human-written examples
Mr. Giuliani, meanwhile, has had to return millions of dollars from donors that were slated for the general election campaign.
News & Media
Graca Martins da Silva's home is slated for demolition.
News & Media
Release is slated for fall 2014.
News & Media
His record is slated for release early this year.
News & Media
Trial is slated for March.
News & Media
It's slated for completion this fall.
News & Media
(It is slated for release later this year).
News & Media
It's slated for 2018.
News & Media
A groundbreaking was slated for January 2009.
News & Media
That trial is slated for next year.
News & Media
Her third shot is slated for February.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "be slated for return" when you want to convey that something has been officially scheduled or planned to come back. This phrase is suitable for formal contexts where a specific return date or process has been established. For example, "The defective items are "be slated for return" by the end of the week."
Common error
Avoid using "be slated for return" in casual or informal situations. Opt for simpler alternatives like "be expected back" or "be coming back" to maintain a natural tone. Using "be slated for return" in informal conversation can sound overly formal or stilted.
Source & Trust
60%
Authority and reliability
3.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "be slated for return" functions as a passive construction indicating a future event that has been scheduled or planned. It's used to convey that something is officially expected to come back at a predetermined time. Ludwig AI confirms that the phrase is correct and usable in written English.
Frequent in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "be slated for return" is a grammatically sound way to express that something is officially scheduled or planned to come back. While Ludwig AI confirms its correctness, the phrase is relatively uncommon, and there are no specific examples in Ludwig's database. It is best suited for formal contexts, such as logistics or official announcements, and less appropriate for casual conversations. Alternatives like "be scheduled to return" or "be expected to return" may be more suitable depending on the situation.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
be scheduled to return
Replaces "slated" with "scheduled", a more common and direct synonym.
be expected to return
Focuses on the expectation of the return, rather than the scheduling.
be due to return
Indicates that the return is anticipated at a specific time.
be set to return
Emphasizes the readiness and preparation for the return.
be planned for return
Highlights the planning aspect of the return.
be programmed to return
Suggests a more formal or automated scheduling of the return.
be designated for return
Implies that the return is officially assigned or marked.
be allocated for return
Indicates that resources or time have been specifically set aside for the return.
be assigned to return
Highlights the responsibility or task associated with the return.
be geared for return
Suggests that systems or processes are prepared for the return.
FAQs
How can I use "be slated for return" in a sentence?
Use "be slated for return" when something is officially scheduled or planned to come back. For example, "The loaned equipment is "be slated for return" next month".
What is a synonym for "be slated for return"?
A synonym for "be slated for return" is "be scheduled to return". It conveys a similar meaning of a planned or expected return.
When is it appropriate to use "be slated for return"?
It is appropriate to use "be slated for return" in formal or professional contexts, such as project management, logistics, or official announcements where a return is officially scheduled. Avoid using it in informal conversations.
What is the difference between "be slated for return" and "be expected to return"?
"Be slated for return" implies a formal scheduling or planning, while "be expected to return" suggests a general anticipation or expectation without necessarily implying a specific plan.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
60%
Authority and reliability
3.8/5
Expert rating
Real-world application tested