Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It seems that is is possible for items that are not unified with one another to be simultaneously presented to one and the same subject.
Similar(59)
One procedure examines the effect of example-problem pairs when they are simultaneously presented to a participant.
In the simultaneous example and problem situation, the same example and problem used in the example-problem-pairs group were simultaneously presented to the participants.
On each trial, global and local face cues are simultaneously presented to the visual system.
Then, noise was presented to the right ear and a new set of 20 sentences were simultaneously presented to the front (HINT 2).
A more direct behavioural measurement of cerebral lateralisation for language is provided by dichotic listening tasks, in which competing stimuli are simultaneously presented to each ear.
One example is binocular rivalry, in which different stimuli are simultaneously presented to each eye but only one of them usually reaches consciousness at a particular time.
This allows for the provision of a constrained environment for cell seeding while allowing for biophysical and biochemical stimuli to be simultaneously presented.
The reliability of Thymatron DGx versus experienced human ratings was particularly sensitive to these factors, ranging from 0.68 when several of these factors were simultaneously present to 0.999 when all these factors were absent.
Ockham believed, as Scotus did, that future contingent propositions are true or false, that created wills are non-determined free causes and that God knows contingent events without their being simultaneously present to God. (For Ockham's view and the relevant texts, see Adams and Kretzmann 1983).
The paradigm consist of dichotic presentations of pairs of consonant vowel (CV-) syllables, i.e. two different syllables were simultaneously presented, one to the left and one to the right ear [ 57- 59].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com