Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Wired journalist Brian X Chen thinks the effects will be significantly wider ranging than domestic strife.
The extent of phase separation is found to be significantly wider in both temperature and composition than reported earlier, and no closed loops of phase separation is observed.
Developers of Wi-Fi-based positioning systems say this could translate into an opportunity for them because Wi-Fi hot spots are inexpensive and often already in place, and their range can be significantly wider.
It's also worth noting that the pay gap between top executives and their employees is generally understood to be significantly wider today than ratios in the 1960s and 1970s.
Employing cantilever technology, the promenade deck will be significantly wider than the norm and will also feature a large theatre, a terraced balcony and panoramic sea-view lifts to take passengers from the lower "outside" area to the upper without the need to go inside the ship.
However, mounting evidence indicates that the range of metformin action may be significantly wider, and thus the application of metformin may open new perspectives in the treatment of various medical conditions [ 2, 3].
Similar(54)
The major issue with the relaxation approach is that only suboptimal solutions can be obtained, and in some instances, the gap between solutions obtained after relaxation and the optimal can be significantly wide apart.
Odor filaments along the animals' antennules were significantly wider and of higher concentration in waves than in unidirectional flow.
The distribution of offensive performance is significantly wider than that of defenses.
Ripples were significantly wider and taller close to than far from reefs.
The 12-cylinder W engines are significantly wider than conventional V-12's, and routing the flow of the intake and exhaust systems is a plumber's nightmare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com