Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And while these tools can vary substantially, a basic set of features can be shared between many of them.
For irrigation projects this has had major consequences, as the high fixed costs of providing the systems are only justifiable when the benefits can be shared between many recipients.
Similar(58)
Enriched T cell sequences are typically unique to each patient, but a subset is shared between many different patients.
This is higher than we can observe in LHC collisions, because even though these go up to 13 TeV, the energy is shared between many quarks and gluons, and so is not all available for making new objects, but it is not ridiculously high.
Modern shared parallel file systems as gpfs work most efficiently if the load is shared between many different nodes.
The resources are shared between many small projects while it would arguably be more useful to fund few big projects instead.
Development duties were shared between many of Rockstar's studios worldwide.
Such nodes act as "intermediates" between many different modules, and are shared between many communities rather than belonging to a single community only.
Importantly, the NFkB pathway, which is shared between many cytokine receptor signaling pathways, has previously been implicated in the regulation of neural precursor cell proliferation and differentiation.
The presence of apparent deletions in the test strains that are shared between many genetically divergent test strains (as seen in the red boxed regions) suggests that such instances are bona fide deletions rather than sequence divergence.
In particular, the obtained sharedness scores indicated whether a hit gene has a very specific function for a single pathogen or a more generic cellular function that is shared between many pathogens and thus gave us the first indications of the gene's roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com