Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The value of α ass can be set up according to the relevant contents of the assessing rules of the power grid enterprises in different regions.
Similar(59)
The analog system is set up according to initial conditions and then allowed to change freely.
The dramas, emotional cliffhangers and comic punchlines were set up according to age-old rules of storytelling.
It's like boxing — there are people who are set up according to weight and how big their hands are and stuff.
The Nuclear Power Corporation of India was set up, according to its mission statement, to "produce nuclear power as a safe, environmentally benign and economically viable source of electrical energy to meet the increasing electricity needs of the country".
This holds, at least, if we do not wish to restrict ourselves to regarding the propositions that occur in this branch of knowledge merely as relationships between empty words that have been set up according to certain principles.
Created four years ago, the institute was set up, according to a brochure for the program, "to help students realize their potential, and to educate them so that they may contribute to society as worthy citizens in the home, the school and the community".
A garden club is being set up, according to the Beacon developer, George Filopoulos, who conceived of the garden-as-amenity as part of his quest to endow the Beacon's mammoth buildings and 14-acre site next to deteriorated housing projects with many pastimes and diversions.
The model of the rolls is set up according to the curves' equations.
The experiment was set up according to a completely randomized design with five replications.
Failure criteria is set up according to the behavior of FRP composites for damage initiation, and fracture-mechanics-based energy release rate criteria is employed for damage evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com