Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'be serviced with' is correct and can be used in written English.
It can be used when talking about the provision or receiving of a service. Example: Our car needs to be serviced with new brakes and an oil change.
Exact(7)
External debt can only be serviced with a strong currency.
Many of the new shorter routes will be serviced with regional jets offering two-class service and Wi-Fi, while other carriers previously operated these routes with smaller turboprops.
This reasoning is criticized by some observers, as return flow credits indeed enable the SNWA to withdraw more water from the Colorado, but in not optimizing the use of this withdrawn water, opportunities are lost: if per capita water use was lower, thanks to an effort on indoor water use being implemented, then a larger population could be serviced with the same volume of withdrawn water.
The station was designed to be serviced with side platforms as it mainly serves the surrounding neighbouhood.
South Africa take heed -- young adults in need of education can be serviced with the delivery of quality education at low-cost.
So the city developed in the most inefficient possible manner with everything totally spread out so that we have thousands of miles of sewer lines to service the number of people that could be serviced with a smaller number if we had a denser urban form.
Similar(53)
And it's service with a smile: the owner, Nilou Ghodsi, hand-writes thank-you cards to every new customer.
In another camp are services with a very different mission: They want you to use them, then stop using them.
"We offer service articles, but it's service with wit: you almost have to trick people into being taught, especially men," he says.
Route 44 was Service with a Sparkle with black uppers and roofline and a yellow diamond symbol.
A BNM contains legally valid template contracts that are service types with assigned roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com